TOPlist

Communication in Forestry Environment Agriculture

jazykové služby zejména v oboru lesnictví, životního prostředí a zěmědělství

     

    Ceny jsou vždy otázkou vzájemné dohody ku spokojenosti obou stran. Cenová politika je velice prostá, průhledná a hlavně ve finále pro zákazníka výhodná. Žádné další příplatky. Dohondutá částka je pro stálého zákazníka pevná bez ohledu na náročnost jakéhokoliv druhu. Při tlumočení na jeden den a více je vždy v ceně zahrnuta i doprava.

    Překlady: dle dohody max. 700,- / NS (1500 znaků bez mezer cílového textu) bez ohledu na časovou či odbornou náročnost. cena vždy zahrnuje korektury finálního textu a další nutné náklady, spojené s překladem (konzultace s odborníky, pracovní cesty, apod.). Doporučuji odkaz reference.

    Tlumočení: dle dohody max. 900,- / 60 min.(při minimálním rozsahu 4hod.) bez ohledu na odbornou náročnost či druh tlumočení. samozřejmostí je odborná příprava tlumočníka na danou zakázku. Tlumočník má v daných oborech mnohaleté zkušenosti z Evropy i celého světa.

    Facilitace: na dotaz vždy dohodou dle situace. Konference s mezinárodní účastí, zastupování a reprezentace na vysoké úrovni.

    Kurzy odborné terminologie: vždy dohodou dle konkrétní zakázky a jejího rozsahu. Hodiny odborné terminologie se opírají o mnohaleté zkušenosti lektora v daných oborech v ČR i v zahraničí.
    Příklady uskutečněných kurzů:
       - kurzy odborné terminologie v oblasti lesnictví
       - kurzy terminologie EU v rámci předsednictví ČR v EU
       - kurzy typu “job interview”
       - kurzy odborné terminologie v oblasti životního prostředí
       - kurzy odborné terminologie v oblasti trhu práce
                                            

     

 

 

 

 

[Home] [Služby] [Reference] [Novinky] [Ceny] [Galerie] [Kontakt] [Odkazy]